Халидов Айса Идрисович


Родился в 1954 году в г. Текели Талды-Курганской области Казахской ССР в семье рабочего. В 1960 году семья вернулась на родину и с этого времени проживает в с. Старая Сунжа Грозненского района Чеченской Республики. С 1962 по 1972 г учился в Старосунженской средней школе, после окончания которой в 1972 году поступил на филологический факультет Чечено-Ингушского государственного университета (специальность «Русский язык и литература, чеченский язык и литература»). Наукой начал заниматься, еще будучи студентом. Окончив университет с отличием, поступил в аспирантуру при кафедре русского языка Петрозаводского государственного университета имени О.В. Куусинена. Работает с декабря 1981 года в Чеченском государственном университете. С 1993 года заведует кафедрой русского языка Чеченского государственного университета.
Кандидатская диссертация защищена по русскому языку («Полипрефиксальные глаголы в языке русского фольклора», в 1981 году в Ленинградском государственном университете; научный руководитель – известный в России и за рубежом языковед, доктор филологических наук, профессор, заведующий кафедрой русского языка Петрозаводского университета Замир Курбанович Тарланов).
Докторская диссертация защищена по двум специальностям – по общему языкознанию и кавказским языкам в 1999 году в Институте языкознания АН Грузии (в октябре 2001 г. на основании переаттестации степень подтверждена также ВАК России).
Под научным руководством А.И. Халидова выполнены и защищены докторская диссертация (Навразова Хава Бакуевна, «Синтаксис чеченского простого предложения», январь 2005 года), 2 кандидатские диссертации.
Автор более 115 научных работ, опубликованных в своем большинстве за пределами республики (в Москве, Тбилиси, Ростове, Петрозаводске, Махачкале, Владимире и т.д.). Среди этих работ 8 – книги. Вышедшие в 2003 и 2004 годах две монографии («Нахские языки в типологическом освещении» и «Типологический синтаксис чеченского простого предложения») и монография «Очерки по типологии залога» (Нальчик, 2006) получили высокую оценку в российском языковедении как исследования, в полной мере соответствующие требованиям метода типологического сопоставления языков. В этих книгах автор оппонирует целый ряд постулируемых представлений о грамматическом строе нахских и других кавказских языков. В частности, убедительно опровергает концепцию множественности конструкций предложения в кавказских языках (отвергает дативную, посессивную и локативную конструкции), не признает главным членом предложения прямое дополнение в эргативных языках, не видит оснований для характеристики бацбийских конструкций типа Ас вагIос «Я иду», употребляемых параллельно с Со вагIо «Я иду» как непереходных, так как, по его мнению, здесь есть признаки переходности, скрытые в структуре и семантике самого глагола, предлагает еще целый ряд своих решений по актуальным проблемам грамматики. Следует отметить, что среди ученых-языковедов, занимающихся проблемами кавказских языков и типологического изучения языков разных типов, А.И. Халидов известен прежде всего как специалист в области лингвистической типологии. Неоднократно выступал в научной печати и на конференциях с изложением своих взглядов по общим теоретическим проблемам изучения категории залога; в частности, считает, что залог – это категория не морфологическая, а синтактико-морфологическая, что залог и диатезы – не одно и то же и есть диатезы внезалоговые, что залог – категория, не выходящая за пределы переходного предложения и переходного глагола, а в тех языках, в которых выделяют «непереходный пассив» (японский, эскимосский и нек. др.), на самом деле, если глубже вникнуть в структуру и семантику соответствующих синтаксических построений, есть признаки переходности; и т.д. Эти взгляды изложены в вышедшей в 2006 году в Нальчике книге «Очерки по типологии залога». Научный редактор многих сборников научных трудов, монографий своих коллег.
Опубликование А.И. Халидовым в 1997 и 1998 гг., когда самой большой проблемой в наших вузах было фактическое отсутствие литературы, двух частей «Морфологии современного русского языка» помогло в значительной степени решить проблему обеспечения студентов-филологов университета и педагогического института учебной литературой по курсу современного русского языка. Это пособие активно используется преподавателями вузов и в соседних республиках.
Привлекается в качестве официального оппонента на защитах докторских и кандидатских диссертаций диссертационными советами вузов и научных учреждений северокавказского региона.
Статьи об А.И. Халидове как ученом-языковеде, которого знают и в стране, и за рубежом как одного из ведущих специалистов в области лингвистической типологии, кавказского и русского языкознания, печатались в разных периодических изданиях, а также в энциклопедических изданиях:
1. Кто есть кто в кавказоведении. М., «Наука», 1999.
2. Ведущие языковеды мира. 2. Ведущие языковеды Кавказского региона. М., «Энциклопедия», 2002.
3. Ученые Чечни. М., изд-во ИКАР, 2003.
Постоянно привлекается в качестве эксперта, консультанта, редактора и составителя документов и т.д. руководством, министерствами и ведомствами республики, федеральным министерством образования и науки.
Является руководителем проекта «Грамматика чеченского языка» в двух томах», осуществляемого с 2002 г. по плану Комплексного НИИ РАН (план-проспект этого проекта объемом 2 печ. л. А.И. Халидовым уже опубликован). Являлся ответственным редактором журнала «Педагогический вестник», издаваемого совместно Академией образования РФ и Чеченским госу-дарственным институтом повышения квалификации работников образования.
Поделиться
Share on VK
VK
Share on Facebook
Facebook
Tweet about this on Twitter
Twitter
Pin on Pinterest
Pinterest
Print this page
Print